close

宇宙戦士バルディオス ED「マリン、いのちの旅」 作詞 保富 康午 作曲 羽田 健太郎 編曲 羽田 健太郎 歌  伊瀬 功一 陽が かげる また ひとつ 夢が 死ぬ それでも行くのか マリン それでも行くのさ~ マリン 誰かのいのちの花びらが 風にふるえているかぎり 憎しみの砂漠をのりこえて 愛のオアシス さがすのさ だまって行くのか マリン だまっていくのさ マリン 男だから 血が さわぐ また ひとつ 星が 散る はてなく行くのか マリン はてなく行くのさ マリン どこかでみどりの若い葉が 朝を信じているかぎり 苦しみの海原のりこえて 愛の小島をさがすのさ わらって行くのか マリン わらって~行くのさ マリン 男だから =========================================================(翻譯分隔線) 太陽升起了 又有一個夢死去了 儘管如此也要去嗎? 馬林 儘管這樣也要去吧 馬林 只要某人的生命之花 隨風顫抖著 就要越過憎恨的沙漠 尋找愛的綠洲 一聲不響就要出發了嗎? 馬林 什麼都不說就要出發了吧 馬林 因為是男子漢 血液騷動著 又有一顆星散落了 終就還是要去嗎? 馬林 終就還是要去吧 馬林 只要某處的年輕嫩葉 還相信早晨 就要越過痛苦的大海 尋找愛的小島 帶著笑容就要出發了嗎? 馬林 就帶著笑容就要出發吧 馬林 因為是男子漢 =========================================================(感想分隔線) 小時候(大概小學高年級) 理由不明的很喜歡這部作品 劇情很悲情 還因為收視的問題被腰斬 雖然後來出了電影版補完真正結局 也算是另一種人氣的表現吧 這首歌的悲壯感很悽美 我也還蠻喜歡的 但其實跟ed比起來我比較喜歡op 是怪獸隊長特別推薦我一定要學會唱(why?) 翻譯的部份不知道正確度有多少 至少裡頭有一兩句我覺得自己是瞎掰的 如果有錯請各位大大用力鞭OTZ 肯請賜教> <

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ultramandl 的頭像
    ultramandl

    宇宙沒有盡頭 IN 痞客邦

    ultramandl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()